Lektoriranje in prevajanje potrebujemo skoraj vsi, neglede na to, kakšna besedila pišemo, ali gre za strokovna, poljudna, znanstvena ali za spletno in drugo oglaševanje. Če niste ravno slavist, novinar ali jezikoslovec, potem je kar nujno, da strokovnjak besedilo tudi pregleda in ga po potrebi popravi. Podjetje DigitPen nudi strokovne preglede in lektoriranje ter prevajanje vseh vrst besedil že za 16 Evrov na stran.
Zakaj je pomembno, da je besedilo slovnično pravilno? Niti ne vemo, kakšne neumne napake lahko naredimo, ko pišemo, ne zavedamo se, da smo se lahko narobe naučili ali pa da uporabljamo jezikovne posebnosti iz slenga, narečja in nekatere področne posebnosti, ki niso zaželene v knjižnem jeziku. Ker bi radi videli, da je izdelek, ki ga damo iz rok tudi kakovosten in odraža našo kvaliteto naročniku ali stranki, morebiti bodočemu ali obstoječemu kupcu, bomo svoj ugled dvignili s lepim, pravilnim slovenskim jezikom. Ne dovolite, da bi strankam vaš ugled v njihovih očeh padel zaradi slabega jezika.
Podjetje DigitPen vam nudi, ne samo strokovne in natančne storitve s področja prevajanja ter lektoriranja. ampak tudi ugodne cene ter popuste, zato jih pokličite in se dogorite, kako vam lahko pomagajo. Najprej jih odlikuje strokovnost, vsekakor pa boste naleteli tudi na prijaznost osebja ter na zelo hiter odziv, saj vemo, da v današnjih časih vse potrebujemo skoraj takoj oziroma v zelo kratkem času.
E-knjige so vedno bolj popularne, od predstavitvenih, otroških, leposlovnih, učbenikov in podobnih, ki pa imajo posebnosti pri izdajanju, zato je podjetje DigitPen postalo tudi založba, pri kateri lahko e-knjige varno kupite. E-knjige so ekološko bolj sprejemljive, saj ne porabijo papirja za svoj obstoj, ampak jih prenesete na svojo napravo, ki jo že tako ali tako imate. E-knjigo lahko shranite in jo večkrat berete na tablici, računalniku ali mobilni napravi in posebnem bralniku za e-knjige, ali pa jo enostavno arhivirate in lahko počaka naslednjega bralca.